סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
גִּיר III

גִּיר III, גִּירָא II, גִּירְרָא m. (גרי, גרר; cmp. b. h. שֶׁלַח) 1) projectile, arrow. Targ. Is. XXXVII, 33. Targ. Job XLI, 20; a. fr.—Gitt. 56ᵃ שדא ג׳ וכ׳ he shot an arrow eastward. B. Kam. 26ᵇ בעידנא דשדייה פסוקי מפסקי גִירֵיה (v. Rabb. D. S. a. l. note) at the time he let his arrow off, its force was broken, i.e. when he threw the vessel down, polsters were there to prevent its breaking. Succ. 38ᵃ דין ג׳ בעיניה וכ׳ this is an arrow in the tempter’s eyes, i.e. this enables us to defy him. Kidd. 30ᵃ I should say to Satan ג׳ בעיניך I defy thee; ib. 81ᵃ.—Taan. 25ᵃ אגרי בך גִירַי I shall let my arrow loose against thee (v. Rabb. D. S. a. l. note; oth. vers. v. גּוּר I ch.). Pes. 28ᵃ, v. גִּירָאָה; a. fr.—ג׳ דלילתא (Ar. דלוליתא) the arrow of Lilith, supposed to be a wedge-shaped meteoric stone. Gitt. 69ᵇ לגירא ליתי ג׳ דל׳ as a remedy for gira (v. preced.) let one get a gira of &c.—Pl. גִּירִין, גִּירֵי, גִּירַיָּא; גִּירְרִין, גִּירְרַיָּא. Targ. II Sam. I, 22. Targ. Y. I Gen. XLIX, 23, Targ. Y. II, Gen. XLIX, 23 (not גיד׳). Targ. Ps. CXX, 4; a. fr.—Snh. 108ᵇ גילי והוו ג׳ he threw chaff and it turned into arrows. B. Bath. 73ᵃ; v. בְּזַק. Y. ib. II, 13ᵇ bot. מן קל גורי וכ׳ (corr. acc.) from the hissing sound of the arrows; a. fr. —2) shoot of a plant. Pl. גִּירֵי. Sabb. 109ᵇ ג׳ דרוביא shoots of fenugreek; (oth. opin. in Ar. flax-seeds, Ms. O. גידא, v. גִּידָּא I).

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר