|
שם:
גּוֹפַן גּוֹפַן, גּוּפְנָא c. ch. 1) = h. גֶּפֶן, vine, esp. grape-vine. Targ. O. Gen. XLIX, 22 ed. Berl. (some ed. גּוֹפֶן, Y. גּוּפן). Targ. Ezek. XVII, 7 גופנא fem. (ib. 6; 8 גֶּפֶן m.). Targ. Hos. IX, 10; a. fr.—Lev. R. s. 12 הדא ג׳ מסתמכ׳ וכ׳ the grape-vine is supported with so many reeds and props &c. Ib. ג׳ מתקרייא וכ׳ the vine (with its product) goes by three names. —2) the cotton-tree, עמרא דג׳ cotton. Sabb. 110ᵇ. Gitt. 69ᵇ ודעמר ג׳ and (rags) of cotton cloth. Y. Kidd. III, 64ᶜ bot. a proselyte is like לעמרא (ד)ג׳ וכ׳ cotton, if you desire to combine it with wool, you may do so (without violating the law of כִּלְאַיִם) &c.—Pl. גּוּפְנַיָּא, גּוּפְנִין, גּוּפְנֵי. Targ. Joel I, 12. Ib. 7 (ed. Lag. גפ׳). Targ. Ps. CV, 33; a. e.—Ber. 40ᵇ, v. preced. B. Kam. 92ᵃ. Keth. 79ᵃ. B. Bath. 69ᵇ; a. fr. [Targ. Y. Num. VI, 4 מגופנין מַקליפין, read מִקְּ׳, מג׳ being a misplaced gloss to מגופנא. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|