גָּבַר (b. h.; v. גבב) to be uppermost, prevail; to be strong. Num. R. s. 7 לשון גָּבַר, v. אָנוּשׁ. Sot. IX, 15 גָּבְרוּ בעלי זרוע the violent prevailed. Y. Bets. II, 61ᶜ top; Tosef. Ḥag. II, 11; Bets. 20ᵃ גָּבְרָה יָדָן וכ׳ the Shammaites prevailed over (outnumbered) the Hillelites; a. fr. Pi. - גִּבֵּר, גִּיבֵּרto make strong, strengthen, sustain. Lam. R. to III, 1 גִּבְּרַנִי לעמוד בכולן he made me strong enough to survive all these calamities; ib. 12. Cant. R. to II, 14 מְגַבְּרָן לישראל (ed. Wil. מַגְבִּירָן Hif.) sustains Israel. Ib. III, 7 שהן מְגַבְּרִין את וכ׳ they (the sixty words of the priestly benediction) strengthen Israel. Mekh. B’shall., Amalek, s. 1 וכי … מְגַבְּרוֹת ישראל can Moses’ (uplifted) hands make Israel victorious?; a. fr.—Part. pass. מְגוּבָּר, v. infra. Hif. - הִגְבִּיר1)same; v. supra.—2) to grow strong. Ib. עתידין … לְהַגְבִּיר בד"ת וכ׳ (Moses’ uplifted hands indicated that the Lord remembered that) Israel would in the future be strong in the Law which was to be given through his (Moses’) hands, opp. להמיך; Yalk. Ex. 264. Hithpa. - הִתְגַּבֵּר, , Nithpa. נִתְגַּבֵּרto rise, swell; to grow strong, gather courage; to make one’s self master. Tanḥ. B’resh. 7 המים מִתְגַּבְּרִין the waters of the Nile rose. Num. R. s. 19 ומִתְגַּבֶּרֶת שם and rose there. Ib. מלא מים מְגוּבָּרִין full of high waters. Snh. 96ᵃ לא נ׳ עד וכ׳ had no courage until he came to Dan. R. Hash. III, 8 היו מִתְגַּבְּרִין they were victorious. Ḥag. 16ᵃ, a. e. if one feels שיצרו מתג׳ עליו that his passion threatens to make itself master over him; Kidd. 80ᵇ. Ned. 81ᵃ מפני שהן מתגברין על הצבור because they lord it over the people (Ar. מתגדרין, v. גָּדַר). Num. R. s. 18, v. גָּבַהּ. Yalk. Is. 287 (ref. to Is. XVII, 11) מכה מִתְגַּבֶּרֶת (Lev. R. s. 18 מגרת, corr. acc. or מגברת) an affliction which makes itself the master, v. אָנוּשׁ. Gen. R. s. 76; a. fr.