סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
בָּלַם I

בָּלַם I, , fodder-bag, nose-bag, muzzle) to muzzle, restrain. Yalk. Num. 743 (read in place of כדו בלום וכ׳:) פיו בָּלוּם לעמו של משה יכול הוא לִבְלוֹם צפורנו של אחד מהם the mouth of the people of Moses is tied up (we dare not talk), but can he tie up (disable) the nail of any of them (the Canaanites)? Ḥull. 89ᵃ (play on בלימה, Job XXVI, 7) שבּוֹלֵם וכ׳ who restrains himself in strife (refrains from violence, keeps silence &c.).—2) part. pass. בָּלוּם (cmp. אִלֵּם) unfit for use, lame, sore, swollen, closed by a tumor. Bekh. 40ᵇ פיו ב׳ one whose mouth is swollen (one opin. in Rashi: shrunk); רגליו מְבוּלָּמוֹת (Pu.) one whose feet are swollen (shrunk). Ib. 43ᵇ חוטמו ב׳ Ar. (ed. בולם, corr. acc.) whose nose is obstructed.—Gitt. 67ᵃ אוצר ב׳ a packed treasury of knowledge; v. בָּלַס.—Part. Pu. מְבוּלָּם, v. supra.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר