|
שם:
אֵת אֵת, [essence], a particle of the objective case, but also used as a noun, the thing (which) (cmp. Koh. IV, 3, v. אוֹת III). Ohol. II, 4 את ש … עליו that upon which … Zeb. 72ᵇ; Bets. 3ᵇ את שדרכו למנות שנינו we read (Orl. III, 7) that which it is customary to count singly, opp. כל שדרכו וכ׳ whatever is sometimes counted singly; a. fr.—Ber. I, 1 קורין את שמע we read the Sh’ma’, a. v. fr.—[The fact that את as a particle of the objective case may be dispensed with, and that את (fr. אתת to join) may have the meaning of with, gave rise to a method of Biblical interpretation by which, wherever את occurs in the Bible, esp. in laws, an amplification by implication is looked for.] Pes. 22ᵇ את לרבות וכ׳ the word eth (Deut. X, 20 [with] the Lord thy God thou shalt fear [some one else] intimates that we must pay reverence to the scholars next to God. Ib. ואידך את לא דריש and as to the other authority (that differs)? He does not interpret eth (as having a particular meaning); a. fr.—Pl. אֵתִים, אֵתִין the word eth occurring in Scripture, as a substratum for interpretation. Ib. היה דורש כל א׳ וכ׳ used to interpret every eth in the Law; a. fr. Num. R. s. 10 זו אחת מג׳ א׳ וכ׳ this is one of the three eths &c. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|