סקר
האורך של מסכת חולין:






 

אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשת
מָאוֹר
  1. מָאוֹר, luminary, light. Ber. VIII, 5 Beth-Shammai reads שברא מאור האש (Blessed be &c.) who created the light of fire; Beth Hillel בורא מְאוֹרֵי האש the Creator of the lights (colors) of fire. Tosef. ib. VI (V), 6 they differ על המ׳ וכ׳ as to the order of the benedictions over light and over spices; Ber. 52ᵇ; Pes. 103ᵃ; a. fr.—מְ׳ עינים eye-sight. Ib. 62ᵇ. Y. Taan. IV, 68ᵈ top.—Ḥag. 5ᵇ (euphem.) ומ׳ עינים הוא he is blind (cmp. נְהוֹרָא).—Ber. 17ᵃ עיניך … במְ׳ תורה may thy eyes shine through the light of the Law. Midr. Till. to Ps. CXIX, 135 במ׳ פנים with a shining face (benevolence); a. fr.—Pl. מְאוֹרוֹת; constr. מְאוֹרֵי. Ber. 52ᵇ הרבה מ׳ יש באור there is a combination of lights (colors) in the artificial light. Ib. פליגי מאור ומאורי they differ as to (saying in the benediction) maor or m’oré, v. supra. Meg. IV, 6 כל שלא ראה מ׳ מימיו he who has never seen the luminaries (born blind). Ber. 12ᵃ (closing formula of a morning benediction) יוצר המ׳ the Creator of the luminaries; a. fr.
  2. מָאוֹר, light-hole, opening, window. Ohol. XIII, 1 העושה מ׳ בתחילה he who leaves an opening (in the wall) from the start (when building). Tosef. ib. XIV, 1 פתח שעשאו למ׳ an opening which one made to serve as a window; הגיפו למ׳ if he filled the window up. Sabb. XXIV, 5; a. fr.
באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר