|
פקל [בינדל בוימוואל] (נדה יז) מאן בעי פקולין דנהמא פי' פקונין פשתן נקי כלומר מי רוצה לקנות פקולין לצורך בדיקת תשמיש נהמא היינו תשמיש בלשון נקיה כדכתיב כי אם הלחם אשר הוא אוכל (א"ב תרגום ירושלמי והפשתה גבעול וכתנא עבד פוקלין פירוש בלשון יוני אגודה ואולי מענין זה הערך שקדם): ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|