סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
רָכב

רָכב (b. h.) [to be joined,] to ride. B. Mets. I, 2 היו רוֹכְבִין … אחד רוֹכֵב וכ׳ if two persons (each claiming to be the finder of an object) were riding …, or one was riding and one leading. Ḥag. I, 1; Y. ib. I, 76ᵃ top כל שאינו יכול לִרְכּוֹב וכ׳ a child too young to be carried on his father’s shoulder. Ber. 56ᵇ רְכָבוֹ if he dreamt that he rode on him. Gen. R. s. 75 רוֹכְבֵי סוסים riders on horses; a. fr.—Part. pass. רָכוּב; f. רְכוּבָה &c. riding. Ex. R. s. 26 תינוק שהיה ר׳ על וכ׳ a child that was riding on his father’s shoulder. Y. B. Mets. I, beg. 7ᵈ אשה … ר׳ וכ׳ if a woman rides on a beast led by two men; a. fr.—[Pesik. Vayhi, p. 4ᵃ רכובים, read דב׳, v. דָּבַב II.]
    Hif. - הִרְכִּיב 1) to cause to ride, put on. Snh. 91ᵇ, a. e. ה׳ חיגר על וכ׳ he made the lame ride on the blind man. Ib. בא והַרְכִּיבֵנִי come and carry me on thy back; a. fr.—Part. pass. מוּרְכָּב. Ib. 52ᵇ I remember when I was a child ומ׳ על כתיפו וכ׳ and rode on my father’s shoulder &c.; (Tosef. ib. IX, 11 רכוב); a. e. —2) to join, combine. Tosef. Sabb. XII (XIII), 14 המַרְכִּיב קנה וכ׳ if one inserts the branch of a candlestick; (Sabb. 47ᵃ המחזיר). Y. ib. XII, beg. 13ᶜ המרכיב מיטה וכ׳ he who sets up a folding couch; a. e.—Esp. to inoculate, engraft. Shebi. II, 6 אין … ואין מַרְכִּיבִין וכ׳ we must not plant, nor sink a vine, nor engraft before the Sabbatical year &c. Pes. IV, 8; a. fr.—Part. pass. as ab. Y. B. Bath. IV, end, 14ᵈ החרוב המ׳ a newly inoculated carob tree; a. e.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר