סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
קַרְקַע

קַרְקַע, v. Schr. KAT2, p. 583, ground, soil; bottom. B. Mets. 31ᵃ אבידת ק׳ a loss to the ground, i.e. the duty of preventing damage to a fellowman’s ground through a stray animal. B. Bath. V, 7 (84ᵇ) ואם היה (ב) מחובר לק׳ if the flax was bought while standing in the field, v. חָבַר. Ib. 4 הקונה שני … לא קנה ק׳ if a person buys two trees in a neighbor’s field, he has not bought the ground belonging thereto. Ib. בעל הק׳ the owner of the ground. Y. Succ. I, 51ᵈ מן הק׳ from the floor of the Succah. Sifré Num. 126 קַרְקָעוֹ של בית וכ׳ the ground on which the house stands down to the deep; a. fr.—Snh. 74ᵇ אסתר ק׳ עולם היתה Esther was merely like natural ground (that is ploughed), i.e. in submitting to the embraces of the heathen king she did no act on her part.—Esp. immovable property, opp. מְטַלְטְלִין. B. Mets. 11ᵇ לקנות על גבי ק׳ to be acquired in connection with immovable property, v. אַגַּב. B. Bath. 156ᵇ; a. fr.—Pl. קַרְקָעוֹת. Y. ib. IX, 17ᵃ bot. כשהיו ק׳ ומטלטלין וכ׳ when his immovable and his movable properties were in the same place. Keth. 87ᵇ, a. e. שעבוד ק׳, v. שִׁעְבּוּד; a. fr.—Tosef. Kel. B. Kam. VII, 15 קַרְקְעוֹת הכלים, v. קַרְקָרָה.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר