סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
קָלַע II

קָלַע II to twist, plait; [b. h. to form a raised figure, cmp. גָּדַל II]. Yoma VI, 7 קְלָעָן, v. מַקֵּל. Sabb. 64ᵃ עני קוֹלֵעַ שלש וכ׳ a poor man twists three threads and hangs the cord around his daughter’s neck. Y. ib. X, 12ᶜ bot. הקולע שלש וכ׳ he that plaits three strings of hair on a person’s head. Tosef. Maasr. I, 6 היה עתיד לִקְלוֹעַ בשום ולאגוד וכ׳ (ed. Zuck. ליקָּלֵעַ … וליאגד, Nif.) if the intention was about the garlic crop to plait, and about the onions to tie them in bunches, אינו חייב עד שיִקְלַע ויאגד he is not bound to give the tithes until he plaits or ties (or עד שיִקָּלֵעַ ויֵאָגֵד until the things are plaited or bunched); a. e.—Trnsf. [to weave a wreath,] to adorn, praise. Midr. Till. to Ps. XCII, end; Yalk. Ps. 846 הוא קוֹלֵעַ על יריאיו … קוֹלְעִים לו וכ׳ he (God) praises those who fear him, and those who fear him praise him; you say (Ps. XCII, 16) &c., and I say, (Zeph. III, 13) &c.
    Pi. - קִילֵּעַ 1) same. Num. R. s. 9 היא קִילְּעָה לו וכ׳ (not קולעה) she plaited her hair to please him (her paramour), therefore the priest loosens her hair; Tosef. Sot. III, 3 ed. Zuck. note קלעה; a. e. —2) קִילְּעֶה or קִלְּעֶה (cmp. נתעלפה, s. v. עָלַף II) to plait a person’s hair, dress, adorn (v. supra). Ber. 61ᵃ; Koh. R. to VII, 2; Sabb. 95ᵃ; Erub. 18ᵃ; Nidd. 45ᵇ; Koh. R. to VII, 2 (ref. to ויבן, Gen. II, 22) מלמד שקילעה הקב"ה לחוה וכ׳ this intimates that the Lord dressed Eve &c., v. בִּנְיָיתָא. Y. Snh. II, 20ᵃ bot. (ref. to II Sam. XX, 3 ויכלכל, v. כִּלְכֵּל) מלמד שהיה דוד מְקַלַּעֲתָן וכ׳ this teaches that David had them dressed and adorned and made them come before him every day, and said to his evil inclination &c.
    Nif. - נִקְלַע to be plaited, v. supra.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר