|
שם:
צַעַר צַעַר, (preced.) pain, grief, trouble. B. Kam. VIII, 1, v. נֵזֶק. Ib. 84ᵃ; 26ᵇ (ref. to Ex. XXI, 25) ליתן צ׳ במקום נזק this intimates that you must decree indemnity for pain even where injury has been inflicted (in addition to damages for mayhem). Snh. 19ᵇ, a. e. צ׳ גידול בנים, v. גִּידּוּל. Taan. 11ᵃ בזמן … שרוי בצ׳ when the community is in trouble (and holds a fast). Ib. הואיל וישראל שרויין בצ׳ … עמהם בצ׳ as Israel is in trouble (suffering the privations of warfare), I (Moses), too, will suffer privations with them, v. צָעַר. Ib. 10ᵇ בדבר של צ׳ עושה … צ׳ הוא לו in a matter of affliction, one may act (as if he were a distinguished person) …, for his motive is not self-elevation but affliction (sympathy with public sufferings). Gen. R. s. 52, end צַעֲרוֹ של איש וכ׳ the privation (abstinence from sexual contact) is felt more intensely by the man than by the woman. B. Mets. 31ᵃ משום דאיכא צ׳ בעלי חיים because there is suffering of animals connected with the case (which must be relieved). Ib. 32ᵇ; Sabb. 128ᵇ צ׳ בעלי חיים דאורייתא the duty of relieving the suffering of beasts is a Biblical law; a. v. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|