פָּלַשׁ I to divide, go through.
Pi. - פִּילֵּשׁ 1) to penetrate, go from end to end, perforate, v. infra., v. infra. —2) to search. Num. R. s. 14; Y. Snh. X, 29ᵇ bot. (play on עלי פלשת התרועעי, Ps. LX, 10) עלי לפַלֵּשׁ להם מעשים טובים לעשותן ריעים וכ׳ it is for me to search for their good deeds and make them friendly to wards one another. —3) (with אחר) [to dig after,] to go to extremes. Lam. R. to I, 1 הם לא פִּלְּשׁוּ אחר מדת הדין והיא לא פִלְּשָׁה (היתה) אחריהם (Ar. פִילְּ׳) they (the Israelites) did not go to the extreme of rebellion against Justice, and she (Justice) did not go to the extreme in punishing them; (Var. in Ar. חִיפְּשׁוּ, חִיפְּשָׁה); ib. to II, 4; 5; Yalk. Hos. 521.
Pu. - פּוּלָּשׁ to be perforated. Y. Succ. III, 53ᵈ ניקב ולא פ׳ מבפנים (not פילש) if the Ethrog is punctured but not perforated within (all through the skin).—Part. מְפוּלָּשׁ; f. מְפוּלֶּשֶׁת; pl. מְפוּלָּשִׁים, מְפוּלָּשִׁין; מְפוּלָּשׁוֹת. Bab. Succ. 36ᵃ נקב מפ׳ a puncture going through (into the flesh). Sabb. XVI, 1 מפ׳ (מבוי) an open alley, expl. ib. 117ᵃ an alley opening into a street, not closed by a legally required fictitious partition, v. לֶחִי. Erub. IX, 4, a. e. גשרים המפ׳, v. גֶּשֶׁר. Y. ib. VIII, 25ᵇ top (ref. to פִּיוְסָרוֹס) לעולם אין … מפ׳ מסוף העולם וכ׳ we never call a road a public area (v. רָשׁוּת), unless it is cut through from one end of the world to the other, i.e. runs in a straight line. Tosef. Kil. II, 1 תלמים שלשה מפ׳ וכ׳ three furrows running from one end of the field to the other. Gen. R. s. 70; Yalk. ib. 124 (play on בנות, Gen. XXIX, 16 = בונית) כשתי קורות המפ׳ וכ׳ like two joists extending from one end of the world to the other, the one reared princes &c. Gen. R. s. 44 (ref. to ומאציליה, Is. XLI, 9) ממפ׳ שבה וכ׳ from the parts of the world that have been gone through (explored) have I called thee; a. fr.