סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
עָקֵב

עָקֵב (b. h.; עקב, cmp. עכב , to be curved) 1) heel. Y. Ber. I, 2ᶜ top; Sabb. 62ᵇ, v. גּוּדָל. Deut. R. s. 3 אני דורך גיתה … בעֲקֵב רגלי I shall tread Edom’s vat with the heel of my foot (v. Is. LXIII, 1 sq.). Yeb. XII, 1 סנדל שיש לו ע׳ a sandal which has a sole with a covering for the heel. Gen. R. s. 22 מתלא בעֲקֵיבוֹ swinging his heel (dandy-like); Yalk. Prov. 961 מתלה בעֲקֵיבָיו (pl.). Zeb. VI, 3 (63ᵇ) יורדין על הע׳ (Mish. ed. חוזרים לע׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 200); Succ. 48ᵇ חוזרין על הע׳ they turn around on their heels, i.e. go back the same way. Yalk. Jer. 272 דשו בע׳ trod with the heel, i.e. ignored it wilfully. Midr. Till. to Ps. IV, 7, שׁוּף II. Midr. Till. to Ps. XCII, v. שׁוּף I; a. fr. —2) (cmp. עֲגָבָה) haunch with thigh, posteriors. Ned. 20ᵃ המסתכל בעֲקֵבָהּ של אשה, expl. ib. במקום הטנופת שהוא מכוון כנגד ע׳ (Ar. במקום התורפה) he who gazes at the posteriors which correspond (in shape and position) to the heel. Naz. 51ᵃ רקב הבא מן הע׳ decayed matter that seems to come from the posteriors, Rashi (Tosaf.: the heel). —3) rear-guard. Sot. VIII, 6 (44ᵃ) עקבו של עם (Y. a. Bab. ed. עקיבו) the rear of the people.—Pl. עֲקֵבִים, עֲקֵבִין. Snh. 108ᵇ הוא מביא לכם מבין עִקְבֵי רגליכם he will bring you (the flood) from under your heels. Tanḥ. Ekeb 1 מצות … ומשליכין אותן תחת עִקְבֵיהֶן minor laws which people disregard and throw under their heels. Naz. 22ᵇ הריני נזירה בעִיקְבַיִךְ I will be a Nazarite following thy heels (example); הריני בעיקביך I will follow thy example; a. e.—עִקְּבוֹת foot-steps. Sot. IX, 15 (49ᵇ) (in Chald. dict.) בע׳ משיחא (borrowed fr. Ps. LXXXIX, 52) in the footsteps of (events paving the way to) the Messiah.—[Snh. l. c. ועקב שמו, v. עָקוֹב].

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר