|
שם:
עוֹד עוֹד, preced.) existence, strength; (adv.) still, yet, more. Pirké d’R. El. ch. XXXII עד שאני בעוֹדִי אברכך while I am yet in my strength (of mind, able to dispose), I will bless thee. Ib. עד שהוא בעוֹדוֹ.—Y. Kil. IX, 32ᶜ top ואין ע׳ and none more (shall be buried here). Y. Erub. VI, 23ᶜ ע׳ היא דבית שמאי this is still in agreement with the opinion of Beth Sh. Y. Peah III, 17ᵈ bot. ולא ע׳ הוא בריא when he is no longer well; ולא עוֹדֵהוּ וכ׳ when he is no longer ill. Tosef. Mikv. V, 12 עודהו הראשון וכ׳ (not עדיהו) while the first bather is yet in the water; [במים] … עוֹדֵיהוּ רגלו while the first is still with one foot in the water; Ḥag. 19ᵃ. Tosef. Kel. B. Mets. V, 5 מפני שעודיהו כלי וכ׳ (not שענדיהו) because it is still a utensil, the girls sitting therein &c. Sabb. 151ᵇ ועוֹדְךָ בידך (Ms. M. ועדיין) and while thou art yet in thy own power (while thou canst still dispose of thyself, s. supra). Ib. 43ᵃ בעוֹדָן עליו when they are yet on it; שאין עודן עליו when they are no longer on it; a. fr.—ולא ע׳ אלא and no more? But (also this), and not only this, but even more. Ber. 4ᵃ. Ib. 7ᵇ; Meg. 6ᵇ; a. fr.—מִבְּעוֹד while there is yet, during. Sabb. I, 5 כדי שישורו מ׳ יום in time to be soaked through during day-time (before sunset). Ib. 6. Yoma 81ᵇ מתחיל ומתענה מ׳ יום he must begin the fast in day-time; a. fr.—[Targ. Y. Deut. XIII, 7 בעודך, read: בעוּבָּךְ, v. עוּבָּא.] ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|