סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
סָפַד

סָפַד (b. h.) [to strike, beat; cmp. Lat. plango,] to lament, mourn. Gitt. 57ᵃ סִיפְדוּ לזה mourn for this man. Snh. 47ᵃ, a. e. אל תִּסְפְּדוּנִי וכ׳ do not hold services for me in the towns; a. fr.
    Hif. - הִסְפִּיד to arrange funeral or memorial services for; to lament, eulogise. M. Kat. I, 5 ולא יַסְפִּידֶנּוּ קידם וכ׳ and must not engage a safdan (eulogist) for him thirty days before a festival. Meg. 28ᵇ אין מַסְפִּידִין בהן וכ׳ no funeral services for an individual must be held in them (the synagogues); ומספידין … רבים but you may use them for funeral services in cases of public mourning (for a distinguished person). Treat. S’maḥ. III, 4 מספידין לעניים וכ׳ mourning services are held for children of poor men at the age of three, for those of rich men at the age of four years. M. Kat. 21ᵇ והִסְפִּידוּם הספד גדול and they arranged a great lamentation over them (the sons of R. ‘Aḳiba); a. fr.
    Nif. - נִסְפַּד to be mourned for, be eulogised. Snh. 47ᵃ מת לא נ׳ וכ׳ a dead not mourned for and not buried. Yeb. 78ᵇ שלא נ׳ כהלכה no appropriate lamentations were held over his remains; a. e.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר