סָעַד, to support, strengthen. Lam. R. to II, 2; Y. Taan. IV, 68ᵈ bot. לא תִסְעוֹד, v. סָבַף. Midr. Till. to Ps. XLI, 3 אני סוֹעֲדוֹ ומעמידו I will strengthen and raise him (from his sick-bed); a. fr.
סָעַד, (with or without לב) to satisfy the appetite, to satiate. Midr. Till. to Ps. CIV, 15 הלחם סוֹעד (ed. Bub. לבב) bread satiates, v. מְזוֹנִיתָא. Yalk. Lev. 675 (ref. to Lev. XXVI, 26) לרבות כל סוֹעֲדֵי לחם (fr. a noun סוֹעָד) this include all supports by bread (all substitutes of food); Sifra B’ḥuck. Par. 2, ch. VI מְסָעֲדֵי or מִסְעֲדֵי.
סָעַד, (denom. of סְעוּדָה) to dine. Ḥull. 7ᵇ רצונך סְעוֹד אצלי please dine with me. Erub. 53ᵇ מדוע אינך סוֹעֵד why dost thou not eat?; כבר סָעַדְתִּי וכ׳ I have had my meal in daytime; a. fr.—Sabb. 62ᵇ במה סָעַדְתָּ היום what did you dine on to-day? (a lascivious metaphor).—[Ib. 12ᵇ ששכינה סועד, v. סָעַר I.]