סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
מַנְגָּנוֹן

מַנְגָּנוֹן m. (μάγγανον) same, 1) charm, potion. Gen. R. s. 88 מ׳ עשו לו לחנקו (ed. Wil. מַנְגָּנִין, pl.) they prepared a charm for him to choke him. —2) art, contrivance. Ex. R. s. 18 (play on נגינתי, Ps. LXXVII, 7) מ׳ שעשית וכ׳ (ed. Wil. pl.) thy contrivance in Egypt (in not sending the plague of the first-born at once). Ib. מי יודע מ׳ וכ׳ (ed. Wil. נגנין, corr. acc.) who understands thy contrivances at the Red Sea (when those who had drowned the Israelitish children, were drowned)? Tanḥ. B’har 2 הופך אני מ׳ שלי וכ׳ (not שלו) I will reverse my plans and make him (the poor) rich &c. Y’lamd. to Deut. VII, 12, quot. in Ar. הפך הקב"ה עליו מ׳ the Lord turned the plan (of drowning the Israelites) against him (v. supra). —3) mechanic contrivance, machine. Lev. R. s. 20, beg. לא היה יודע מ׳ שלו Ar. (ed. מנהגיו) he did not know the mechanism (of the throne of Solomon); Pesik. Aḥăré, p. 168ᵃ מנהג מנגטן שלו (corr. acc.); Tanḥ. Vaëthḥ. 1 מנגנין (corr. acc.).—Yalk. Esth. 1046; Targ. II Esth. I, 2 במ׳ by machinery (in the throne of Solomon).—Pl. מַנְגָּנִין, מַנְגָּנוֹת. Ib. Yalk. l. c. היו מנגנות פוקעים the machinery burst; a. fr. (v. supra).—מַנְגָּנַיָּא, מַנְגָּנַיָּיה, v. preced.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר