|
שם:
כַּאַן כַּאַן, (v. כָּא) here; now. Y. Ber. IV, 7ᶜ bot., a. e. כ׳ נתפלל וכ׳ here (in this inn) did my father say the prayer of &c. Bets. IV, 7 מִכַּ׳ ועד כ׳ from here to there (will I use). Ber. I, 2, a. fr. מכ׳ ואילך, v. אֵילֵךְ. Snh. IX, 1 ולאחר מכ׳ and subsequently; a. fr.—מכ׳ אמרו (חכמים) from this originates what the scholars said. Ab. I, 5; a. fr.—מִכַּ׳ ל־, מִכַּ׳ ש־ from this is derived, do we learn. Ber. 64ᵃ מכ׳ לבעל וכ׳ from this (that Jacob is mentioned and not his ancestors) we learn that the owner of the beam must carry the heaviest side of it. B. Mets. 87ᵃ מכ׳ שצדיקים אומרים וכ׳ from this we see that the righteous promise little &c.; a. fr.—כ׳ … כ׳ here (in this case) …, there (in another place, in that case). Succ. 44ᵇ; a. v. fr.—Contr. כַּן, with pref. מ, מִיכַּן. Y. Ber. IV, 7ᶜ top [read:] כן ליחיד כן לציבור in this case (when Levi disfavored many prayers), it is meant for individuals, in the other case, it is meant for congregations.—Y. Erub. VII, 24ᵇ bot. מ׳ ומ׳ on both sides; a. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|