|
שם:
חָסַד II חָסַד II, ; Pi. חִסֵּד, חִשֵּׂד [to scrape off,] (cmp. גדף, גרף) to jeer, scoff at, to shame. Ruth R. to IV, 8 שחִסְּדָן ברבים (or שחֲסָדָן; ed. Wil. שחשדן) he scoffed at them publicly (speaking ironically, with ref. to II Chr. XIII, 8); Y. Yeb. XVII, beg. 15ᶜ שחִישֵּׂד וכ׳ he jeered at Jeroboam; Gen. R. s. 65; ib. s. 73 שחסדם ed. Wil. (oth. שחש׳); Lev. R. s. 33; Midr. Sam. ch. XVIII שחִיסְּדָן; Yalk. Kings 205 ומְחַשֵּׂד.—Ex. R. s. 30 (ref. to Ex. II, 14) שחִיסְּדוּ וכ׳ when Dathan and Abiram sneered at him. Ib. בזה שחִיסַּדְתֶּם אותו וכ׳ with the very word (שופט) with which you sneered at him, I shall give him the rulership (משפטים). Pesik. R. s. 42 מְחַסְּדִים את שרה (not מחסרו׳) jeered at Sarah; a. e.—V. חִיסּוּד. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|