|
שם:
חֲמִי חֲמִי, חֲמָא, חֲמָה (Arab. ḥama tueri) [to surround, guard, v. חוֹמָה,] to observe, see (in Y. dialect). Targ. Y. Gen. I, 4 (O. חזא); a. v. fr.—Targ. Prov. XXIII, 33 Ms. (ed. ויחַוְור׳).—Y. Peah III, 17ᵈ bot. אתא חמי (= תא חזי, h. בא וראה) come and see. Gen. R. s. 14 דאת חָמֵי לאפויי וכ׳ (not דאתח׳) that thou shalt see his face in the hereafter; Midr. Till. to Ps. II; Yalk. ib. 621 חמוי (corr. acc.). Ib. חַמְתֵיה (fr. חמה) he saw him. Pesik. Eth Korb. p. 57ᵇ (v. Bub. note 15) חַמְתִי אכיל חַמְתִי שתי did he (Moses) see me (the Lord) eat &c.?; Yalk. Num. 776 חַמְתֵיה וכ׳ did he see Him &c.?; a. fr.—Part. pass. חֲמֵי (v. חֲזִי) fit, worthy. Targ. Ps. XV, 1. Ib. LVIII, 2 (ed. חֲמִי); a. fr.—Fem. חַמְיָא. Targ. Y. Ex. XXII, 16. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|