|
שם:
חָלַט II חָלַט II (b. h.; cmp. חָלַץ) [to surround, tie up (corresp. to b. h. צמת),] 1) to make final. Part. pass. חָלוּט, f. חֲלוּטָה permanently sold, irredeemable. Arakh. IX, 4 הגיע … היה ח׳ וכו׳ (Talm. ed. 31ᵃ היתה ח׳, read: חלוטה) when the last day … had passed and it (the house) was not redeemed, it was his forever …, for we read לצמיתות (Lev. XXV, 30); (Tosef. ib. V, 10 צמת). Arakh. l. c. בראשונה … שיהא ח׳ לו formerly the purchaser used to hide himself on the last day … in order that it might become his irredeemably; Sifra B’har ch. V, Par. 4 שתהא חלוטה לו. Arakh. 31ᵇ למי ח׳ to which (of the two buyers) did it belong finally?; a. fr.—V. חֲלוּטִין. —2) to pass final judgment on a leper after probationary enclosure (Lev. XIII). Zeb. 102ᵃ אני מסגירה ואני חוֹלְטָהּ וכ׳ I will lock her up, declare her a leper and discharge her. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|