סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
זְמַן I

זְמַן I ch. same. —Part. pass. זְמִין ready, prepared. Targ. Ex. XXXIV, 2 (Y. זַמִין, זַמְיַן, incorr.).—Ib. XIX, 11; 15 זְמִינִין (Y. II מְזַמְנַן, v. infra).—V. זְמִינָא.
    Pa. - זַמֵּין 1) to invite; to appoint; to summon; to prepare. Targ. Mic. III, 5. Targ. Ex. XIX, 10; 14 (ed. Berl. זָמֵין, v. Berl. Targ. O. II, p. 25); a. fr. [Ib. XXV, 22 ואִיזַמָן, ed. Berl. ואֵיזָמֵין, Y. אֵיזְמַן, Ithpe.].—M. Kat. 16ᵃ מְזַמְּנִינָן ליה וכ׳ we summon him &c. Cant. R. to V, 13 ביומוי דזַמְּנִינָן וכ׳ (not דזמניין) in those my days when we invited two parties of scholars (for discussions).—Part. pass. מְזַמַּן (hebraism: מְזוּמָּן). Targ. Ps. LXXII, 17 (h. text ינון).—Pl. constr. מְזַמְּנֵי. Targ. Y. Num. I, 16 (h. text קריאי). [Ib. XXVI, 9 מנמנמי Ar., read מזמני; ed. מערעי). —2) to appoint a meal in common, to say grace in common. Ber. 45ᵇ ניהדר ונְזַמֵּן let us go back and agree (retrospectively) to make our meal a common one.
    Af. - אַזְמֵין same. Targ. Y. Gen. XXIV, 7. Targ. I Sam. XVI, 3. Targ. Ex. XIX, 10 ותַזְ׳ some ed. v. supra; a. fr.—Ber. 50ᵇ אַזְמוּן עלייהו they counted them in for common grace, v. preced. Pi.—Snh. 48ᵃ דאַזְמְנֵיה וכ׳ which one designated for &c.—B. Bath. 58ᵃ sq. אי אתי אינש מעלמא ומַזְמִין ליה לדינא Ms. M. (ed. incorr.) if any unknown man will come and sue him; a. fr.
    Ithpa. - אִזְדַּמֵּן 1) as preced. Nithpa. Targ. Job XXXIII, 23.—Targ. Y. II, Gen. XIX, 31 למִיזְדַּמְנָא וכ׳ to join us in wedlock (cmp. זְוַג).—Targ. Am. III, 3; a. e. —2) to prepare one’s self. Targ. Josh. VII, 13; a. e. [Targ. Y. II, Gen. XXII, 8 יזדמן, read יְזַמֵּן.]—Contr. אִיזַּמֵּן, Ithpe. אִיזְּמִין, v. supra.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר