|
שם:
הֵימַן הֵימַן, (Af. of אמן; = h. הֶאֱמִין) to credit, trust, confide; to loan on trust; to admit as evidence. Targ. O. Gen. XV, 6. Targ. ib. XLV, 26; a. fr.—B. Kam. 115ᵃ הֵימוּנֵי הֵימְניה he loaned him on trust (without a pawn). Keth. 22ᵇ הֵמְנוּהָ רבנן כבי תרי the Rabbis declared his evidence as legal as if there had been two witnesses. Shebu. 41ᵇ לא לדידיה הֵימְנֵיה he did not trust him by himself (without witnesses). Y. Ber. II, 4ᶜ top לאילין דברישך הֵימְנִית I trusted those (T’fillin) on thy head; a. fr.—Part. pass. מְהֵימַן (= h. נֶאֱמָן) faithful, reliable; credited, admitted as evidence. Targ. Num. XII, 7 (Y. II הֵימַן); a. fr.—Sabb. 10ᵇ דמתרגמינן אלהא מְהֵימְנָא for we translate (Deut. VII, 9) &c. (only the participle being used as a divine attribute, not the abstract noun).—Keth. 27ᵇ מְהֵימְנָא she is admitted &c. Ib. מהימני (corr. acc.). Y. Gitt. V, 47ᵃ [read:] בעי בר נש מיתן כמה ומתקרי׳ מ׳ a man would sacrifice any amount in order to be called trustworthy; Y. B. Kam. IV, 4ᵇ bot. הימן; a. fr.—B. Mets. 86ᵇ לא מהימנא לך (ed. (= מהימן אנא, part. act.) I do not trust thee (Mss. לא הימן ביה he (Abraham) did not rely on him). ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|