|
שם:
הַיי הַיי c. 1) (= הַאי) this, that. Y. Keth. XII, 35ᵃ bot. ה׳ שיניך וכ׳ (Y. Kil. IX, 32ᵇ bot. האי) how is that tooth of thine?—[Y. Snh. VIII, beg. 26ᵃ היי די ליה אב, v. הַיְידָּא.] —2) (= הֵי) which? (generally with דֵּין or דָּא, v. הַיְידָּא, הַיְידֵּן). Y. Shek. V, 48ᵈ אהיי דין … וה׳ דין וכ׳ (read היי) which wine was good for the bowels, and which &c.—Y. R. Hash. I, beg. 56ᵃ ה׳ דין שני … וה׳ וכ׳ which sheni refers to months, and which to years?—Y. Meg. I, 72ᵃ top ה׳ לין אינון וכ׳ (= ה׳ אילין; Y. Succ. III, 54ᵃ top הַיְילֵין) which are the headings of chapters?—Y. Keth. VII, 31ᶜ top [read:] כהיי דא מתניתא דר׳ חנין בשם ר׳ שמואל with which of them does the Boraitha cited by R. Ḥ. … agree?—Ib. IX, 32ᵈ bot. [read:] היי לין רבנין (Y. B. Bath. VIII, 16ᵇ מאן אינון) who are meant by ‘the Rabbis’?—With prefixes: כַּיי, לַיי. Y. Ber. I, 3ᵃ top כיי דמר ר׳ וכ׳ (= כהא דאמר) as (that which) R. … said. Y. Erub. III, 21ᵃ top; a. fr.—Y. Shebu. II, 33ᵈ (לַיְידָּא) ליי דא מילה with regard to what?; a. e.—Y. Gitt. IX, end, 50ᵈ ואדיין את ליי (usually לזו), v. אֲדַיִין. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|