סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
הַבְרָא

הַבְרָא, (v. הֲבִירָא; Syr. חברא, P. Sm. 1185) mist, darkness. Tam. 32ᵃ דפרשי בה׳ which travel in the dark (fog). Ker. 5ᵇ bot. בביתא דה׳ Ar. (ed. דבהתא) in a half-dark house; Hor. 12ᵃ דה׳ Ar. a. En Yakob (v. Rabb. D. S. a. l. note 1, ed. דח׳). Pes. 112ᵇ לא ליזיל בה׳ בלא מסאני Ms. M. (ed. הכרא a. oth. differ., v. Rabb. D. S. a. l.) one must not walk without shoes in the dark (twilight).

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר