סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
דְּרֵי I

דְּרֵי I, (= h. זָרָה) to scatter, strew; to winnow. Targ. O. Ex. XXXII, 20 דרא ed. Berl. (some ed. זרא); Y. דרי. Targ. Is. XLI, 16. Ib. XXX, 24; a. fr.—B. Mets. 74ᵃ מִידְרָא winnowing. Ab. Zar. 44ᵃ what proof is there that vayissaëm (II Sam. V, 21) לישנא דדְרוּיֵי הוא Ar. a. ed. Pes. (v. Rabb. D. S. a. l. note 7; ed. זרויי) has the meaning of scattering (to the winds)? Ans. (ref. to Is. XLI, 16) ומתרגמינן תדרינון (Ms. M. תבדר׳, ed. תזרי׳, v. supra) and we translate (tissaëm) ‘shall scatter them’.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר