|
שם:
גָּמַם גָּמַם 1) to join, connect. Denom. גַּם I, II. —2) to make even, level, smoothen, peel, raze. Shebi. IV, 5 גּוֹמֵם מן הארץ Ms. M. (ed. מֵעַל, Y. מֵעִם) he razes (the tree) even with the ground; B. Bath. 80ᵇ ג׳ מעם. Tosef. Maas. Sh. V, 18 גּוֹמְמִין אותו you may raze it (the vineyard with the fourth year’s fruits). Ter. IX, 7 עד שיָגוֹם את האוכל (Y. ib. end, 46ᵈ האוכלין) until he has entirely cut off what is eatable. Y. l. c. כיני מתניתן עד שיָ׳ בעלים the Mishnah means, until he has razed the plant while it was yet bearing leaves. Y. Kil. V, 30ᵇ bot.; Y. Shebi. I, end, 33ᶜ הגּוֹמֵם את כרמו וכ׳ he who razes his vineyard lower than a hand-breadth (above the surface); עד שיגום מעם הארץ until he razes it even with the ground.—Ḥull. 92ᵇ גּוֹמְמוֹ עם וכ׳ he peels the fat off even with &c., opp. to חָטַט. Tosef. Kel. B. Mets. VII, 3 עד שֶׁיִפַּח ויָגֹם (R. S. to Kel. XVII, 12 שיִנָּפַח ויִגֹּם Nif.) until one has blown it up and scraped it (polished the leather surface).—Part. pass. גָּמוּם levelled, smoothened. Ḥull. 59ᵃ פיה ג׳ her mouth is smooth i.e. toothless (Rashi: cut off); v. infra. Tosef. Bekh. IV, 16 איזהו גמום וכ׳ (ed. Zuck. נמום, corr. acc.) what animal is called gamum? That which lacks horns, i.e. whose horns are not projecting, v. next w. Ib. 15 הגומים (ed. Zuck. הנימום) read: הַגָּמוּם. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|