סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
בָּסַס

בָּסַס (sec. r. of b. h. to tread, stamp, pile up. Ukts. I, 5 stalks of eatable plants (straw &c.) שבְּסָסָן בגרן which the owner packed in the barn; Succ. 14ᵃ מאי בססן what does this b’sasan mean? R. … says ב׳ ממש he really stamped them (threshed); R. … says התיר אגדן he untied them (for the purpose of piling the stalks closer by treading upon them). [Pesik. Haḥod. p. 45ᵃ; Pesik. R. s. 15 היו בוססות, read with Num. R. s. 11 כּוֹסְסוֹת, v. כָּסַס.]
    Pi. - בִּיסֵּס (denom. of בָּסִיס) to establish firmly, to found, to put on a secure basis. Cant. R. to I, 9 ומי ב׳ העולם and who gave the world a firm basis?; (ibid. VII, 1; Ruth. R. beg.; Pesik. R. s. 21 ביסם, בישם corr. acc.).—Part. pass. מְבוּסָּס firmly established. Num. R. s. 15; Tanḥ. B’haal. 11 כסאו מב׳ למעלן (not מבוסם) His throne is firmly established above, when Israel &c.
    Nithpa. - נִתְבַּסֵּס to be firmly established, to rest safely. Num. R. s. 12 after the Sanctuary was erected נתב׳ העולם the world became firm. Ib. as soon as they made a third leg for the table (v. טרסקל), נתב׳ it stood firm; Tanḥ. T’rum. 9. Gen. R. s. 66 נתבשם העולם (corr. acc.); Yalk. Ps. 811.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר