סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
אָגַר I

אָגַר I, , v. גרר) to gather, collect. Y. Yoma III, 41ᵃ top (expl. ăgartlé, Ezr. I, 9). Y. Bicc. I, 63ᵈ bot. שהוא אוֹגֵר וכ׳ it stores up its oil, (does not-let it trickle out), v. אֵגוֹרִי; Ber. 39ᵃ שמנו אָגוּר וכ׳ its oil remains stored up.—Y. Nidd. III, beg. 50ᶜ top דם אָגוּר blood collected in one place.—Trnsf. to store up thoughts, arguments. Sifré Deut. 16 (play on géro Deut. I, 16) זה שאוֹגֵר עליו דברים that means him who heaps arguments up against him (his opponent in litigation). Ex. R. s. 6 אגור שא׳ דברי תורה (Var. שאִיגֵּר Pi.) he is called Agur (Prov. XXX, 1) because he collected words of the Law (stored up knowledge); Koh. R. beg. שאָגוּר בד"ת because he was stored (or girded, v. אָגַר II) with knowledge. Cant. R. to I, 1 end. [Sabb. 60ᵃ אוגרת ed., v. אָגַד.]

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר