סקר
האורך של מסכת חולין:






 

אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשת
נְתַק

נְתַק ch. same ; Af. אַתֵּיק to pull, drag. Targ. Jer. XII, 3 אַתִּיקִינוֹן or אַתְּקִינוֹן (ed. אַתְקְנִ׳, ed. Lag. אַתְקִינִי׳, v. תְּקַן; h. text התיקם).
    Pa. - נַתֵּיק 1) to tear, sever. B. Kam. 9ᵇ שור דרכיה לנַתּוּקֵי an ox may be expected to tear (the rope). Bets. 10ᵇ מְנַתְּקֵּי Ms. M., v. נְתַח. —2) to snatch, take away. Yoma 46ᵇ כיון דנַתְּקָהּ נתקה having snatched it (the coal from the altar), he has snatched it (and it has its sacred character no longer). —3) to shift, transform. Macc. 15ᵃ ההוא לנַתּוּקֵי לאוי וכ׳ Ms. M. (Rashi לאויה, ed. לאו) this (positive command) has the function of modifying the prohibitory law (intimating the reparation in the event of its transgression); v. preced. Nif
    Ithpe. - אִתְנְתַק, אִינְּתִיק 1) to be severed, snatched. Targ. Koh. IV, 12.—Yoma l. c. אינְּתִיקָה למצותה the taking it from the altar was done for an ordained use of it; a. e. —2) to be set aside, be designated. Erub. 13ᵃ כיון דא׳ לשום רחל תו לא הדרא מִינַּתְּקָא וכ׳ having been originally designated (copied) for Rachel, it cannot again be converted and used for Leah; Sot. 20ᵇ. Zeb. 3ᵃ; a. e.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר