עיין במה שהובא במדור להרחיב תחת הכותרת
רסיסי שיבושים לגירסא אחרת ברש"י הנורק במקום הנזרק ולכאורה אפשר להשאיר הגירסא כך היות ויש שייכות ללשון זריקה דווקא בשפיכת יין מכלי אל כלי ע"פ דברי הגמרא ורש"י בשבת דף סב
גמרא: אמר ליה אביי ולטעמיך הא דכתיב {עמוס ו-ו} השותים
במזרקי יין ר' אמי ור' אסי חד אמר קנישקנין וחד אמר
שמזרקין כוסותיהן זה לזה הכא נמי דאסיר והא רבה בר רב הונא איקלע לבי ריש גלותא ושתה בקנישקנין ולא אמר ליה ולא מידי אלא כל מידי דאית ביה תענוג ואית ביה שמחה גזרו רבנן אבל מידי דאית ביה תענוג ולית ביה שמחה לא גזרו רבנן:
רש"י:
ולטעמיך הא דכתיב. בהאי ענינא השותים ב
מזרקי יין ורבי אמי ורבי אסי פירשו זהו קנישקנין כלי זכוכית ארוך ולו שני פיות ויין
נזרק מזה לזה: שמזרקין. על ידי אומנות כדאמר בהחליל (סוכהדף נג.) מטייל בתמני כסי:
ועיין גם מה שכתבתי
כאן