|
שם:
תּוֹרְפָא I תּוֹרְפָא I, ; trnsf. valid claim, obligation. Naz. 10ᵇ if a man, seeing his cow broken down, said, ‘I will be an abstainer from wine, אם לא עמדה if she [or that she] will not stand up’, and she stood up of herself, ב"ש סברי תּוֹרְפֵיה דהאי גברא משום אוקמה וכ׳ the Shammaites say, the claim against this man rests upon his putting her up with his own hand, and now he has not put her up, i.e. he meant to say, I will be a Nazirite, if I do not raise her, and as he did not raise her, he is bound to be a Nazirite; and the Hillelites say the claim against this man rests upon her lying, and now she has gotten up, i.e. he meant to say that he would be a Nazirite, if she did not stand up, and now that she is up, he is not bound to be a Nazirite. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|