|
שם:
שְׂרָף שְׂרָף, (שָׂרַף I) acrid substance, esp. vegetable sap made thick by inspissation; resin, gum (secreted by the heat of the sun). Ber. 44ᵃ כל סעודה שאין בה ש׳ וכ׳ Ms. M. (ed. שָׂרִיף) a meal without an acrid substance (bitter herbs &c.) is no meal. Pes. 39ᵃ, v. מַר II. Tosef. ib. I (II), 33 כל שיש בו ש׳ וכ׳ any plant which contains an acrid sap is fit to be used on the Passover night. Orl. I, 7 שְׂרַף העלים the sap of leaves; ש׳ העקרים of roots; ש׳ הפגים of unripe grapes. Y. ib. I, 61ᵇ bot. למה ש׳ פרי פגין פרי why (this difference in the law between resin and juice of unripe fruits)? resin is fruit and grapes are fruit. Ib. קטף בטל ע"י שִׂרְפּוֹ resin ceases to exist when its sap is pressed out; Y. Shebi. VII, end, 37ᶜ. Ib. אילן אינו בטל ע"ג שרפו the tree does not cease to exist when its sap is tapped. Ker. 6ᵃ; Sabb. 26ᵃ צרי אינו אלא ש׳ וכ׳ balsam is only a gum that drips from the balsam tree. Y. ib. II, 4ᵈ אין … מפני שהוא ש׳ you must not use balsam for the Sabbath light, because it is a gum. Gen. R. s. 94, v. סָפַג; Tanḥ. B’midbar 16 השבט (corr. acc.); a. e.—Trnsf. secretion, matter. Nidd. 10ᵇ זו שִׂירְפָּה מצוי וכ׳ with the one (the newly married virgin) secretion (from a wound caused by first coition) is frequent &c.; [oth. opin.: with the wife of older standing secretion is frequent].—Pl. שְׂרָפִים, שְׂרָפִין. Sabb. 23ᵃ כל הש׳ יפין וכ׳ all gums are good for ink, but the gum of the balsam tree is the best. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|