סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
שָׁעַר II

שָׁעַר II (b. h.; v. שַׁעַר) to divide, distribute. [Midr. Till. to Ps. XIV שיערו, v. infra.]
    Pi. - שִׁיעֵר, שִׁעֵר 1) to apportion, estimate, measure, calculate. Ḥull. VII, 4 כיצד מְשׁעֲרִין אותה וכ׳ how do we define the proportions of the mixture (to find out whether the forbidden admixture is large enough to impart its taste to the permitted portion)? As if it were an admixture of meat in a vegetable dish. Ib. 97ᵇ כשהן משערין משערין וכ׳ when we define the proportions, we include in the calculation the broth &c. Ib. כל איסורין … מְשַׁעֲרִינָן וכ׳ in all admixtures of Biblically forbidden matter we assume for calculation that the forbidden matter was onions or porret. Ib. שִׁיעֲרוּ חכמים וכ׳ the scholars have calculated that of all forbidden substances none give a stronger taste than onions &c. Lev. R. s. 37 מְשָׁעֵר את … באיטלקית (some ed. מְשָׁעֵיר) do you estimate that in all I drank at my meal there would have been a quarter of a Log of Italian (unmixed) wine? Koh. R. to V, 8 שיערו אותה, v. next w.; a. fr.—Midr. Till. to Ps. CXIV (expl. סֹלּוּ, Ps. LXVIII, 5) שַׁעֲרוּ לפניו דרכיכם (not שיע׳; ed. Bub. שפרו, a glossator’s emendation) measure your ways before the Lord (cmp. שׁוּם I). Pesik. Zutr. Haaz. (ed. Bub. p. 114) (ref. to שערום, Deut. XXXII, 17) לא שִׁיעֲרוּם וכ׳ whom your fathers never appraised, to find out whether or not they are of use; Yalk. Deut. 545 לא שערום. —2) (v. שַׁעַר) to superintend the market, v. מְשָׁעֵר.
    Hithpa. - הִשְׁתַּעֵר to be estimated, measured. Ukts. II, 8 מִשְׁתַּעֲרִין בכמות שהן are measured as they are (not compressed); מִשְׁתַּעֶרֶת בכמות שהיא is measured as it is.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר