|
שם:
שָׂכָר שָׂכָר, wages, profit, reward. Shebu. VIII, 1, a. e. נושא ש׳ he that receives wages (for watching), v. שׁוֹמֵר. Succ. 29ᵇ שְׂכַר שכיר, v. עָשַׁק. B. Mets. 112ᵃ כל הכובש שְׂ׳ וכ׳ he that delays the payment of the hired man’s wages, is considered as if taking his life. Ab. V, 11 יצא שְׂכָרוֹ וכ׳, v. הֶפְסֵד. B. Kam. 116ᵃ, a. e. אין לו אלא שְׂכָרוֹ he can claim only the ordinary laborer’s pay, v. שָׁלֵם II; a. fr.—Esp. divine reward. Erub. 22ᵃ (ref. to Deut. VII, 11) היום לעשותם … למחר לקכל שְׂכָרָם ‘to do them to-day’, and not to do them to-morrow (do not procrastinate); ‘to do them to-day’, and to receive the reward for them tomorrow (expect not immediate reward). Ib. 65ᵃ לא נכרא יין … לשלם ש׳ לרשעים wine has been created for the purpose of comforting (cheering up) mourners and paying reward to the wicked (for what good they may do, in this world); Num. R. s. 104. Ab. II, 16 נאמן … שְׂכַר פעולתך thy employer may be trusted that he will pay thee the wages due for thy work. Ib. ודע שמתן שְׂכָרָם וכ׳ but keep in mind that the reward of the righteous is reserved for the hereafter; a. fr.—בִּשְׂכַר as a reward for, on account of (cmp. זְבוּת). Sot. 11ᵇ בש׳ נשים צדקניות וכ׳ for the sake of the righteous women of that generation were the Israelites redeemed; Ex. R. s. 1. Ḥull. 88ᵇ בש׳ שאמר וכ׳ as a reward for what Abraham our father said (Gen. XVIII, 27) &c. Ex. R. s. 45 בש׳ שלש זכה לשלש on account of three things he (Moses) was granted three things; בש׳ ויסתר וכ׳ on account of ‘he hid his face’ (Ex. III, 6) &c.; a. fr.—[Yalk. Is. 371 שכרן, read: שִׂבְרָן, v. סֵבֶר.] ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|