סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
רָשַׁע

רָשַׁע (b. h.; cmp. רָשָׁה) [to be powerful,] to do violence, be wicked. Yalk. Koh. 976 (ref. to Koh. VII, 17) אלא אם רָשַׁעְתָּ אל תִּרְשַׁע הרבה (omitted in Sabb. 31ᵇ) but it means, if thou hast once done wrong, do not therefore do more wrong.
    Hif. - הִרְשִׁיעַ 1) to declare in the wrong, to condemn. Snh. 10ᵃ אלא מעתה והצדיקו שנים והִרְשִׁיעוּ שנים וכ׳ if this be so (that you can derive from ושפטום, Deut. XXV, 1, that there must be two judges and one in addition to make a majority vote possible) then ‘and they shall justify’ (ib.) indicates two, ‘and they shall condemn’ (ib.) means two, hence you would require seven judges for a court! —2) to charge with wrong-doing, accuse. Ib. עדים שהרשיעו את הצדיק וכ׳ if (false) witnesses accused an innocent person, and other witnesses came and justified him. B. Kam. 64ᵇ (ref. to Ex. XXII, 8) ולא המַרְשִׁיעַ עצמו “he whom the judges shall condemn shall pay double”, but not he who accuses himself. Ib. (ref. to Ex. XXII, 3) פרט למרשיע וכ׳ to the exemption of him who &c.; a. fr.— to do wrong. Tanḥ. D’barim 3; Yalk. Deut. 805 (play on רשעתים, Jud. III, 8) הם הרשיעו עלינו שתי רשעיות they (the Aramæans) did us two wrongs.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר