|
שם:
צָרַר I צָרַר I (b. h.; v. צוּר II) 1) to surround, wrap, tie up. Ḥull. VIII, 2 צוֹרֵר אדם בשר וכ׳ one may tie up meat and cheese in one sheet. Ber. 23ᵇ צורר אדם תפיליו וכ׳ a man may tie up his T’fillin with his money &c.; לא יָצוֹר he must not do so. Tosef. Shebi. I, 9 צורר he may bandage (a fig-tree when the bark is peeled off). Cant. R. to I, 7 אני צוֹרְרָהּ לך בכנפיך I (the Lord) will tie this up in thy lap (reverential expression for, my lap), i.e. I shall remember and visit this act upon thee; a. fr.—Part. pass. צָרוּר; f. צְרוּרָה &c. Gen. R. s. 14 (ref. to ויצר, Zech. XII, 1) מלמד שנפשו של אדם צ׳ בקרבו וכ׳ this teaches that the soul of man is tied up within him (love of life is a natural instinct), or else, when trouble comes upon him, he would detach it and cast it away. Sabb. V, 2 יוצאות צְרוּרוֹת may be let out (on the Sabbath) with their udders tied up. R. Hash. 22ᵇ מאתים זוז צְרוּרִין וכ׳ two hundred Zuz are tied up in my cloak; a. fr. —2) (neut. verb) [to be narrow,] to cause distress; Part. צַר; imperf. יֵצַר (with ל־, or sub. ל־) to be distressed; to worry. Gen. R. s. 76 (ref. to Gen. XXXII, 8) ויירא … וַיֵּצֶר לו וכ׳ he was afraid, lest he slay, he was distressed, lest he be slain; Tanḥ. Vayishl. 4. Yeb. 63ᵇ אל תֵּצַר צרת וכ׳, v. צָרָה II; a. e. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|