סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
לָעַט

לָעַט (b. h.; cmp. לָעַס) to swallow, glut. Deut. R. s. 1, beg. (ref. to לת̇ר̇ופ̇ה̇, Ez. XLVII, 12, cmp. Men. 98ᵃ להת̇יר̇ פ̇ה̇ אלמים) כל מי שהוא אלם ולוֹעֵט הימנה וכ׳ whoever is tongue-tied and eats greedily of it (the Law), will have his tongue loosened &c.
    Hif. - הִלְעִיט to feed an animal by putting food into its mouth, contrad. to אָבַס. Sabb. XXIV, 3 אבל מַלְעִיטִין but you may put food into the camel’s mouth; Gen. R. s. 63 (with ref. to הלעיטני, Gen. XXV, 30); Num. R. s. 21. Tosef. B. Kam. VI, 17, ib. Ḥull. III (IV), 19 הִלְעִיטָהּ חלתית וכ׳ if he made the animal eat asafoetida &c.; a. e.—B. Kam. 69ᵃ הַלְעִיטֵהוּ לרשע וכ׳ let the wicked (robber) glut it and die.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר