סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
לְגִימָה

לְגִימָה f. (לגם, v. לוּגְמָא) 1) quaffing, taking a draught. Y. Sot. I, 16ᶜ bot. כדי לְגִימַת שלש וכ׳ (Bab. ib. 4ᵃ כדי לגמע, v. גָּמָא) as much time as is required for quaffing three roasted eggs. —2) (in gen.) eating and drinking, entertainment. Snh. 103ᵇ גדולה ל׳ שהרחיקה וכ׳ a little refreshment plays an essential part, for its refusal estranged two tribes from Israel (Ammon and Moab, v. Deut. XXIII, 4 sq.). Ib. 52ᵃ (ref. to Ps. XXXV, 16) שהחניפו לקרח על עיסקי ל׳ they flattered Korah for the sake of entertainments (to which he used to invite them); Yalk. Ps. 723. —3) living, support (our ‘bread and butter’). Gitt. 7ᵃ (play on צ̇ק̇ל̇ג̇ ומד̇מ̇נה וס̇נ̇סנה̇, Josh. XV, 31) כל מי שיש לו צ̇עק̇ת ל̇ג̇ימא על חבירווד̇ומ̇ם שוכן בס̇נ̇ה̇ יעשה לו דין if one has cause to complain of being hindered in his livelihood by his neighbor and keeps his peace, He who dwells in the thornbush will take up his cause. Bekh. 35ᵃ ללגימא לא חיישינן we do not apprehend that their testimony may be influenced by their bread and butter, i.e. by their dependence on their employers.—Pl. לְגִימוֹת. R. Hash. 18ᵃ כנגד י׳ ל׳ וכ׳ corresponding to the ten meals which Nabal gave to David’s servants (I Sam. XXV, 5).

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר