|
שם:
כֵּירִי כֵּירִי, (χαῖρε, imper. of χαίρω) hail! Gen. R. s. 89 (play on כר, Is. XXX, 23) (when thy cattle has pasture) כ׳ כ׳ מרובה בעולם Ar. ‘hail! hail!’ is largely heard in the world (good-will prevails); [ed. כ׳ עבד קירי אדון; ‘Rashi’: כ׳ קירי מרובה בעולם (χαῖρε κύριε, hail, O Lord &c.), misinterpreting: כ׳ עבד קירי אדון (v. next w.), which gloss came into the text of the ed. in place of the original passage]. Tanḥ. Mikk. 9 א"ל קירי כ׳ Mus. (ed. ברא; ed. Bub. 11 בדא; corr. acc.), he said to him, hail mylord! ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|