חַדְיָא, bright, clean, glossy.—Pl. חַדְיֵין, חַדְיֵי, f. חָדְיָן. Targ. Prov. XVII, 24 (Var. חרין, incorr.).—Y. Snh. IV, 23ᶜ bot. לבושי מאנין נקיים חדי (read: נקיי וחדיי) dressed in clean and glossy garments (in spite of the rain, v. Rashi to Snh. 44ᵇ); Y. Ḥag. II, 78ᵃ top הווי עמכין חדיי (corr. acc.).
חַדְיָא, merry, noisy.—Fem.חַדְיְתָא. Yalk. Is. 289 (transl. עליזה, Is. XXII, 2), v. חֲדָאָה a. דַּחְיָיא.—Pl. חַדְיֵי (abstr. noun) joy. Targ. II Esth. I, 2 (3), opp. נְסִיס.