|
שם:
דְּרַרְיָא דְּרַרְיָא, (an adaptation of διάῤῥοια, as if fr. דְּרֵי I; as to dialectic variations, v. infra) diarrhœa. Lev. R. s. 18 (explain, זָרָא, Num. XI, 20) R. Ebiathar says, l’zara means לד׳ Ar.; Num. R. s. 7 לד׳ שאהיה נותן דורא וכ׳ (not אותן) Ar. (ed. לקרדא or לקדרא) it will cause diarhœa, for I will put a worm in their entrails. Sifré Deut. 1 דולריא; Pesik. Vattom., p. 131ᵃ דרר׳ Ar. (Var. in Ar. a. ed. דלר׳, Ms. O. דרד׳, Ms. Parma דר אריא), v. גָּסָה. Gitt. 70ᵃ (מלמטה) אוחזתו דל׳ will be seized with diarrhœa. [Ib. (מיושב) אוחזתו דל׳ ed., Ar. אלריא q. v.] Ib. מאי דל׳ (insert סם) what is the remedy for d.? Ans. דַּרְדָּרָא q. v. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|