סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
דִּקְדֵּק

דִּקְדֵּק (Pilp. of דוק or דקק) 1) to crush, grind; v. Nithpa.—Part. pass. מְדוּקְדָּק broken, humiliated, afflicted. Ex. R. s. 31 מדו׳ בעניות afflicted with poverty. Gen. R. s. 100 עני מדו׳ a very poor man. —2) to even a woof by beating. Tosef. Sabb. VIII (IX), 2; Sabb. 75ᵇ; 97ᵇ (v. Rashi a. l.). —3) to examine minutely, search, investigate (charity cases); to trace genealogical records (corresp. to בָּדַק); in gen. to be very strict in religious observances; (with עם) to deal strictly with (esp. used of divine retribution). Y. Peah VIII, 21ᵃ מְדַקְדְּקִין בכסות וכ׳ you must make inquiries if one asks for clothes, but you must not &c., if food is asked for; Lev. R. s. 34 (B. Bath. 9ᵃ בודקין).—Y. Kidd. IV, 65ᵈ אין מד׳ אחריה you must not trace its past records. Y. B. Bath. IV, end, 14ᵈ it is the custom in sales להיות מְדַקְדְּקִין to be strict, opp. בעין יפה liberal. Ex. R. s. 31 מד׳ עמהם he is stinting (illiberal) towards the poor. Y. Succ. I, 52ᵇ top לא די׳ בה he paid no particular attention to its preparation. Ḥull. 4ᵃ הרבה מד׳ בה יותר וכ׳ they are very strict in the observance, even more so than &c.; Tosef. Pes. I (II), 15.—Yeb. 121ᵇ (ref. to Ps. L, 3) הקב"ה מד׳ עם וכ׳ the Lord deals with those around Him (the good) strictly, to a hair’s breadth; Y. Shek. V, 48ᵈ. Lev. R. s. 27; a. fr.—Tanḥ. Mishp. 11 למה אתה תְדַקְדֵּק בהכאתה why art thou so severe in punishing her?
    Nithpa. - נִדַּקְדֵּק (= נִתְדַּ׳) to be crushed, powdered. Ohol. II, 7.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר