|
שם:
אָרַר אָרַר (b. h.; √אר, sec. r. of אור, cmp. חָרַר, to break through, to make holes, meshes &c.; v. ארב, ארג, ארה, ארז, ארח, ארך &c.) 1) to dig, stab; v. אֲרָרָן. —2) to point out for execration, [or to set outside]; (cmp. חרם a. נקב, a. also ברך); to curse.—Part. pass. אָרוּר, f. אֲרוּרָה, pl. אֲרוּרִים &c. Shebu. 36ᵃ; a. fr.—*Y. Sot. II, 18ᵃ top מֵי יכול מראה מים ת"ל ארד (read אָרַר) you might infer from the word mé (Num. V, 18) that it must have the color of water, therefore the root arar is used in connection therewith (i.e. water in which the curse written with ink has been washed off and is recognizable in the mixture); אי ארד וכ׳ (read ארר) from arar again you might infer that the drink must have the color of ink, therefore we read mé, which means the color of water and the color of ink (a colored thin fluid); cmp. Bab. Sot. 16ᵇ (where the same argument is used with reference to blood).—Part. pass. f. אֲרוּרָה cacophem. for idol. Ab. Zar. 51ᵃ לא׳ זו מיבעיא Ms. M. (ed. לע"ז) so much the more for that cursed (idol). ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|