סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
אוֹר I

אוֹר I (b. h.; √או, v. אוי II; cmp. חָוַר, חָבַר, a. sec. r. אָרַר) to perforate, break through, shine.—Denom. אַוִּיר, מְאוּרָה &c.
    Nif. - נֵאוֹר to be broken through, grow light. Y. Ber. I, 2ᶜ משיֵאוֹר המזרח from the time the Eastern horizon is broken through, grows light.
    Hif. - הֵאִיר 1) (neut. v.) (neut. v.) to break through, shine. Y. ib. III, 6ᶜ bot. open thy lips ויָאִירוּ דבריך and let thy words come forth, speak out boldly. Yoma III, 1 ה׳ פני כל וכ׳ it has grown light all over the Eastern horizon.—פנים מֵאִירוֹת bright countenance. Num. R. s. 11; a. e. —2) (act. v.) to enlighten, brighten, make shine. Y. M. Kat. III, 83ᵇ ה׳ עיניו וכ׳ (the teacher had opened his (Samuel’s) eyes &c. B. Mets. 33ᵃ. Num. R. l. c. Ib. המזבח מֵאִירִים את (fr. Mal. I, 10) making the altar bright (with fire), feeding the fire on the altar. Yoma 73ᵇ, v. אוּר.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר