סקר
האורך של מסכת חולין:






 

אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשת
ווּס ²

ווּס ², (Arab. vasha colorare) to color, stain.—Ithp. אִיתְוַוס, אִיתְוִיס, אִיתְוְוסָא to be stained, soiled. Sabb. 75ᵇ דלִיתְוַוס בית השחיטה (Ms. M. דניתְוִיס) that the throat of the slaughtered animal be stained with blood. Ib. 124ᵇ אִתְווּס מסנאיה טינא Ms. O. (ed. אתווסאי, Ar. ed. Koh. איתווס מאניה; ed. Sonc. אִתְוְוסֵי) his shoes were soiled with mud. Pes. 65ᵇ; Zeb. 35ᵃ מִיתְוְוסֵי מאנייהו their garments would be soiled (with blood). Yoma 53ᵃ מִתְוְוסָן אסקופתא וכ׳ (Ms. M. 2 מִתְוְוסָא sing.) the thresholds &c.—B. Kam. 18ᵃ דמתווס בלישא Ar. a. Ms. F. (v. Rabb. D. S. a. l. note 80, ed. דמאוס, corr. acc.) the rope was covered with dough (which attracted the chickens).

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר