|
טור זה נכתב לזכרו ועילוי נשמתו של נעם יעקב מאירסון הי"ד שנפל
לובן ביצה סולד מן האור – תרנגול הבית
"מעשה באדם אחד שנתן עיניו באשתו לגרשה, והיתה כתובתה מרובה. מה עשה? הלך וזימן את שושביניו והאכילן והשקן, שיכרן והשכיבן על מיטה אחת, והביא לובן ביצה והטיל ביניהן, והעמיד להן עדים ובא לבית דין. היה שם זקן אחד מתלמידי שמאי הזקן ובבא בן בוטא שמו, אמר להן, כך מקובלני משמאי הזקן: לובן ביצה סולד מן האור, ושכבת זרע דוחה מן האור. בדקו ומצאו כדבריו, והביאוהו לב"ד והלקוהו והגבוהו כתובתה ממנו" (גיטין, נז ע"א).פירוש: מעשה באדם אחד שנתן עיניו באשתו לגרשה, ואולם היתה כתובתה מרובה ולא רצה לשלם לה. מה עשה? הלך וזימן את שושביניו (ידידיו) והאכילן והשקן, שיכרן (עשאם שיכורים) והשכיבן את השושבינים ואת אשתו על מיטה אחת, והביא לובן ביצה שנראה כשכבת זרע והטיל ביניהן, והעמיד להן עדים שראו אותם כך, ובא לבית דין לומר שזנתה תחתיו. היה שם זקן אחד מתלמידי שמאי הזקן ובבא בן בוטא שמו, אמר להן, כך מקובלני משמאי הזקן: לובן ביצה סולד מן האור (אש) שהוא מתקשה על ידי חום, ושכבת זרע דוחה מן האור, נכנסת לתוך הבגד על ידי החום. בדקו ומצאו כדבריו שלא היתה זו שכבת זרע אלא לובן ביצה, והביאוהו את האיש לבית דין והלקוהו והגבוהו בסוף את כתובתה ממנו (באדיבות "התלמוד המבואר" של הרב שטיינזלץ).
שם עברי: תרנגול הבית שם באנגלית: Chicken שם מדעי: Gallus gallus domesticus
תרנגול הבית - לרשימת נושאים נוספים וקישוריות לחץ כאן.
על פי הגרסה שלפנינו הלעז שכתב רש"י למילה "סולד" הוא דיטריי"ש. ד"ר מ. קטן(1) גרס ברש"י "ריטרייט" (retreit) ופירש "מתכווץ" או "מכווץ". על שכבת זרע כתב רש"י: "נכנס ונבלע בבגד ואינו מגליד". הבדל זה נובע מההרכב הכימי של שני הנוזלים. "לובן הביצה" הוא בעצם חלבון הביצה כלומר הנוזל השקוף הנמצא בתוך הביצה. חלבון הביצה עשיר בתרכובות חלבון (כעשרה אחוזים) המומסים במים ובעיקר חלבון האלבומין. כולנו מכירים את השפעת חימום הביצה על מצב הצבירה שלה. תוכן הביצה מתקשה בעקבות תהליך הצמיתה (דנטורציה - Denaturation) של החלבונים הגורם לשינוי במבנה המרחבי שלהם.
קרישת חלבון ביצה במהלך חימום
(1) ב"אוצר לעזי רש"י".
א. המחבר ישמח לשלוח הודעות על מאמרים חדשים (בתוספת קישוריות) העוסקים בטבע במקורות לכל המעוניין. בקשה שלח/י ל - [email protected]
|