|
|
ראשית, הייתי מצפה ממי שיש בעיות תחביריות בכתיבתו, לשמור על צניעות בנושא זה. שנית, אולי לא זיהית, אך רש"י כאן משתמש במה שחוקרי הספרות מכנים "לשון שיבוצית", ומה שתוכל לקרוא לו בפשטות - ציטוט. שכך כתוב במדרש תנאים עלדברים, פרשת דברים: "...דבר אחר, "רב לכם שבת בהר הזה", אמר להם: שכר גדול יש לכם שישבתם בהר הזה: עשיתם את המשכן, תקנתם את המנורה, תקנתם את השלחן - שכר לכם שישבתם בהר הזה!" התחביר העברי הנכון מקבל גם צורת "יש לכם שכר גדול", וכן "שכר גדול יש". שתי הצורות האלו נכונות תחבירית, וקיימות כבר בתנ"ך. הנה, דוגמא למיקומו של ה"יש" בשתי הצורות, בספר שמואל ובספר שופטים: עַתָּ֗ה מַה־יֵּ֧שׁ תַּֽחַת־יָדְךָ֛ חֲמִשָּׁה־לֶ֖חֶם תְּנָ֣ה בְיָדִ֑י אֹ֖ו הַנִּמְצָֽא וְגַם־תֶּ֤בֶן גַּם־מִסְפּוֹא֙ יֵ֣שׁ לַחֲמוֹרֵ֔ינוּ וְ֠גַ֠ם לֶ֣חֶם וָיַ֤יִן יֶשׁ־לִי֙ וְלַֽאֲמָתֶ֔ךָ וְלַנַּ֖עַר עִם־עֲבָדֶ֑יךָ אֵ֥ין מַחְס֖וֹר כׇּל־דָּבָֽר |