סקר
בבא מציעא - הפרק הקשה במסכת:







 

פורום פורטל הדף היומי

עירוביןמג ע"אט אייר תשע"ג17:07על נזקו של תרגום שאינו מדוייק / ‏Almuaddib
למדנו במשנה בראש הפרק:

מעשה שבאו מפלנדרסין והפליגה ספינתם בים ר"ג ורבי אלעזר בן עזריה הלכו את כולה ר' יהושע ור"ע לא זזו מד"א שרצו להחמיר על עצמן פעם אחת לא נכנסו לנמל עד שחשיכה אמרו לו לרבן גמליאל מה אנו לירד אמר להם מותרים אתם שכבר הייתי מסתכל והיינו בתוך התחום עד שלא חשיכה:



בפירוש המשניות לרמב"ם הנדפס בדפוס האלמנה והאחים ראם - ש"ס וילנא - נדפס כך:

...ודע כי ר"ע ורבי יהושע חלקו על ר"ג ורבי אלעזר בן עזריה בספינה שהיא בנמל, שהיא דומה לדיר וסהר, אבל ספינה מהלכת ד"ה מותר להלך בכולה, ולפיכך אמרו...



בדף מ"ג. למדנו:
...רבה מאי טעמא לא אמר כרבי זירא במהלכת כולי עלמא לא פליגי כי פליגי בשעמדה אמר רב נחמן בר יצחק מתני' נמי דיקא דבמהלכת לא פליגי


הנה ראינו בגמרא במפורש: בספינה כשהיא שטה - מהלכת - אין מחלוקת כי מותר להסתובב בכולה, וכדיוק הגמרא בדברי רבי יהושע ורבי עקיבא במשנה.

בספינה העומדת במקומה - מחלוקת תנאים היא, כדברי רבה.

ומה עם ספינה בנמל?



אם היא עומדת - עומדת, ואם מפליגה - מפליגה.


וכן דברי הרמב"ם במקור, שכתב בערבית "...חלקו על ר"ג ורבי אלעזר בן עזריה בספינה עומדת", ולא כנדפס בגמרא שלנו.

 

טוען....

הודעה ראשית   օ הודעה ראשית ללא תוכן   תגובה להודעה   օ תגובה להודעה ללא תוכן   הודעה חדשה   הודעה שנצפתה   הודעה נעוצה  
סימון משתמשים משתמש מחובר   מומחה   מנהל              תקנון הפורום
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר