דבר עקרוני שמפריע לי בהוצאות החדשות של הש"ס, הוא שינויי הצנזורה הנוצרית.
הרי ידועים מספר קטעים שהושמטו בידי הצנזור (למשל סנהדרין מג. סז. וקז: שבת קד: קטז. ועוד), למה אינם מוכנסים לגוף הגמרא, במהדורות החדשות של הש"ס?
כמו כן, המונח 'עובד כוכבים' או 'עכו"ם', שכידוע הוחלף בהשפעת הצנזורה (במקור: גוי או נכרי), למה שלא יוחזר המינוח המקורי, כפי שמופיע בכתבי היד ובדפוסים הראשונים? גוי ונכרי מוחלפים לעתים ב'כותי', דבר שמביא לבלבול רב (ע"ע "הכותים אין להם נזירות"...), וכן ב'כנעני' ואפילו ב'מצרי', למה שלא תוחזר העטרה ליושנה?
מקור - כאן